注册 登录  
 加关注
查看详情
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

創造社工作室

「工は英語でcreate、創造すると言う意味です」

 
 
 

日志

 
 

2011年08月17日工务店日志翻译  

2011-08-18 23:16:43|  分类: 博客翻译 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

【 拼了 】

 

2011年08月17日工务店日志翻译 - 周原 - 創造社 斎藤工作室

 

 

上面那娃

真的好拼命哇

 

posted by 斎藤の工 at 22:23| 日記 | |

 

 

莫怪翻译太狗血,图片实在太瞎眼啊。

  评论这张
 
阅读(47)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2018