注册 登录  
 加关注
查看详情
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

創造社工作室

「工は英語でcreate、創造すると言う意味です」

 
 
 

日志

 
 

《燦々》歌词无责任中译  

2011-08-16 03:20:22|  分类: 其他内容 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
 

燦々 / 灿烂

唄:斎藤工


毎日にため息ついても 変わらない事知ってて

为了每天深深呼吸 也知道不会发生什么改变

透き通るガラス越しの雨に 気付かないふりしていた

隔着透明的玻璃窗 不知不觉间天空飘落雨点

 

傷つかないように背中向けて 上手にワガママしてたら

以为自己并不受伤 背过身去任性地假装

当たり前のように包んでくれる 温もりも消えてしまう

那些日日包围我的温暖 如今已然消失不见

 

1秒だって つないでいこう

哪怕只有1秒也好,让我们这样紧紧相靠,

燃える太陽かさねて

燃烧的太阳再一次灿烂照耀

これからもっとそばにいよう

今后的岁月里,也要相伴左右

自然なことさ

多么自然的事啊

この星に君も僕もいる

这个星球上,有你也有我


涙で強くなれるとか でもとてもかなわないよ

已经过于习惯眼泪了吗 可是真的已经毫无办法

すべてで温められるなら 少しでも君に会いたい

如果还能唤回所有的温暖 我有多想再见你一面

たぶん明日に話しかけたら 耳をかしてくれるよ

也许明天跟你说话的时候 你就会侧耳听见我

だから歩ける光の方へ 毎日を笑えるように

所以我要迈向光明的方向 笑着面对每日的生活


1秒だって つないでいこう

哪怕只有1秒也好,让我们这样紧紧相靠

燃える太陽かさねて

燃烧的太阳再一次灿烂照耀

これからもっとそばにいよう

今后的岁月里,也要相伴左右

自然なことさ 

多么自然的事啊

この星であえる

我们在这个星球上相逢


淋しすぎる夜ならば,

寂寞难耐的夜晚,

涙流してもいいよ

就算泪流也没什么不好

燦々と朝はくるよ

灿烂清晨总会来到


1秒だって つないでいこう 

哪怕只有1秒也好,让我们这样紧紧相靠,

燃える太陽かさねて

燃烧的太阳再一次灿烂照耀

これからもっとそばにいよう 

今后的岁月里,也要相伴左右

自然なことさ

多么自然的事啊

この星に君も僕もいる

这个星球上,有你也有我

 

《燦々》歌词无责任中译 - 周原 - 創造社 斎藤工作室

 

 发售主页:点我

  评论这张
 
阅读(87)| 评论(2)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2018