注册 登录  
 加关注
查看详情
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

創造社工作室

「工は英語でcreate、創造すると言う意味です」

 
 
 

日志

 
 

2011年11月18日工务店日志翻译  

2011-11-28 13:02:52|  分类: 博客翻译 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

【 庸才 】

 

2011年11月18日工务店日志翻译 - 周原 - 創造社工作室

 

 

《庸才》简直牛逼过头

 

影片压榨演员,令其发光的方式

完全就是达伦·阿罗诺夫斯基式的,

会得到评委会主席阿罗诺夫斯基的大力褒扬简直是一定的。

 

園子温 太了不起

 

电影的情节设定受到3·11震灾强烈而本质的影响,

在我看来,这是我所看过的第一部电影版超越原著的作品。

 

一部描述真实的杰作。

 

※先提个醒,

看了这部影片

普通的电视剧大概就再也看不下去了

 

posted by 斎藤の工 at 15:08| 日記 | |

 

 

译者说明:

片名翻译取通行中文翻译。因为没看过原著,不知道为什么中文译名这么翻。日文原名“ヒミズ”,写成汉字是“火水”是“水火不容”的意思。

达伦·阿罗诺夫斯基(Darren Aronofsky),美国导演,代表作有《圆周率》、《黑天鹅》、《摔跤手》。第68届威尼斯电影节中任评审团主席。在该届电影节中,《庸才》染谷将太、二阶堂富美获最佳新人演员奖,这是日本演员在威尼斯电影节的首获该奖。

 

 

  评论这张
 
阅读(330)| 评论(2)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2018